不是吧阿sir什么梗
1、“不是吧阿sir”直译:你好烦啊,先生! 2、这是一句香港电视剧里常出现的台词,sir是以前英国殖民时期,英国人对香港**、老师等的称呼,即“先生”,香港人习惯加个“阿”字。在港剧里,经常有角色对**等角色表达出不满与无奈的感情,比如一个人骑车超速被**拦了下来罚款,就会来一句港味儿十足的抱怨:“不是吧阿sir”...
阅读更多1、“不是吧阿sir”直译:你好烦啊,先生! 2、这是一句香港电视剧里常出现的台词,sir是以前英国殖民时期,英国人对香港**、老师等的称呼,即“先生”,香港人习惯加个“阿”字。在港剧里,经常有角色对**等角色表达出不满与无奈的感情,比如一个人骑车超速被**拦了下来罚款,就会来一句港味儿十足的抱怨:“不是吧阿sir”...
阅读更多1、“不是吧阿sir”这句话在一些香港的影视剧中有着超高的出场率,让人耳熟能详。 2、因此被很多人拿来玩梗,比如大家最熟悉的“不是吧阿sir,我只是抽烟又不犯法”,在不是吧阿sir,后面加一句自己想说的话,可以达到各种效果,主要表达自己不满的意思...
阅读更多