梦江南温庭筠

温庭筠梦江南千万恨原诗注释翻译赏析

2026-03-05 0

1、原文: 千万恨,恨极在天涯。山月不知心里事,水风空落眼前花,摇曳碧云斜。 2、译文: 虽有千头万绪之恨,但恨到极点的是那远在天涯的人儿久不归来。苍山上空悬挂的明月不知我心中愁事。水面上低吟的风吹落水旁花瓣飘落眼前,远空摇曳的碧云在晚风的吹拂下微微斜行。 3、注释“” 梦江南:本唐教坊曲名,后用作词牌名。原名“望江南”,又名“忆江南”等。 恨:离恨。 天涯: 天边。指思念的人在遥远的地方。...

阅读更多
 
QQ在线咨询
售前咨询
13595588443
售后咨询
13595588443