司马光勤学

司马光好学文言文翻译及注释

2026-03-15 2

司马光幼年时,担心自己记诵诗书以备应答的能力不如别人,所以大家在一起学习讨论时,别的兄弟会背诵了,就去玩耍休息;司马光却独自留下来,专心刻苦地读书,一直到能够背的烂熟于心为止。读书时下的工夫多,收获大,他所精读和背诵过的书,就能终身不忘。司马光曾经说:“读书不能不背诵,当你在骑马走路的时候,在半夜睡不着觉的时候,吟咏读过的文章,想想它的意思,收获就会非常大!” 原文:司马温公幼时,患记问不若人...

阅读更多

司马光勤学注释(司马光勤学)

2026-03-15 2

1、原文 司马光,宋哲宗时宰相,尝①主编《资治通鉴》,为②一时之名臣。 2、其幼时患记忆不若③人,众兄弟既④成诵而游息矣,独闭门不出,俟⑤能讽诵乃已⑥。 3、自言:“用力多者收功远,乃终身不忘也。 4、”及⑦长,遍览古籍,博闻强志,曰:“书不可不成诵。 5、或⑧马上,或中夜不寝时,咏其文,思其义,所得多矣。 6、”译文 司马光是宋哲宗时期的宰相,曾经主编《资治通鉴》,担任当时的名臣。 7...

阅读更多

司马光勤学文言文翻译

2026-03-15 3

1、译文: 司马光小时候,担心记忆能力比不上别人,大家在一起学习讨论,其他兄弟已经会背诵,玩耍休息去了,他却独自关门不出,专心读书,等到能够背诵才停止。(司马光)自己说:“(读书时)花费精力多的,收获就长远,他所精心背诵的书籍,是一辈子也不会忘的。”等到(司马光)长大了,他读遍了古代书籍,见多识广。他说:“读书不可以不背诵,有时骑马走路,有时半夜睡不着觉,吟咏读过的文章,思考它的意思,收获就多了...

阅读更多

司马光勤学

2026-03-12 1

《司马光勤学》原文:司马光,宋哲宗时宰相,尝主编《资治通鉴》,为一时之名臣。其幼时患记忆不若人,众兄弟既成诵而游息矣,独闭门不出,俟能讽诵乃已。自言:"用力多者收功远,乃终身不忘也。"及长,遍览古籍,博闻强志,曰:"书不可不成诵。或马上,或中夜不寝时,咏其文,思其义,所得多矣。" 译文:司马光,(他)是宋哲宗时期的宰相,曾经掌管编写《资治通鉴》,是当时的有名的功臣。他小时候...

阅读更多
 
QQ在线咨询
售前咨询
13595588443
售后咨询
13595588443