春夜洛城闻笛翻译全文及注释
这首诗是李白游洛城(即洛阳)时所作。洛阳在唐代是一个很繁华的都市,当时李白客居洛城,大概正在客栈里,偶然听到笛声而触发故园情,因作此诗。小编整理原文及译文,欢迎大家阅读。 《春夜洛城闻笛》原文【作者】李白 谁家玉笛暗飞声。 散入春风满洛城。 此夜曲中闻折柳。 何人不起故园情。 《春夜洛城闻笛》译文灯火渐熄的夜晚,谁家传出嘹亮的玉笛声,笛声随着春风,飘满整个洛城。 这种夜晚听到《折杨柳》的曲调...
阅读更多《春夜洛城闻笛》翻译
翻译:这阵阵悠扬的笛声不知是从谁家传出?春风中飘扬着悠悠笛声,传遍整个洛城。在这种夜晚里听到《折杨柳》这首曲子,谁不会油然而生怀念故乡的愁情!《春夜洛城闻笛》的作者是唐代诗人李白,是开元二十三年李白游洛阳时,在客栈里偶然听到笛声所作。 《春夜洛城闻笛》原文 谁家玉笛暗飞声,散入春风满洛城。 此夜曲中闻折柳,何人不起故园情。 赏析:此诗抒发了诗人客居洛阳夜深人静之时被笛声引起的思乡之情...
阅读更多